Loading

Mało znane języki innych nacji – większe możliwości na polskim rynku pracy

Zachęcają nas do uczenia się języków znanych. Wspomina się, ucz się niemieckiego, francuskiego lub hiszpańskiego. Czy nie będzie lepiej włoskiego albo rosyjskiego. Angielski już opanowałeś, drugi taki język też będzie przydatny. To wszystko to racja, znajomość angielskiego jest niezbędnym minimum, ale wybór kolejnego jest niezwykle istotny. Raczej zachęcamy do wyboru mniej popularnego, bardziej niespotykanego języka. Może to być na przykład rumuński, serbski, słowacki czy słoweński.

szkolenia dla nauczycieli

Autor: Project NEURON
Źródło: http://www.flickr.com

Żaden z tych krajów nie odgrywa ważnej roli na arenie międzynarodowej, terytorialnie też nie są to zbyt duże kraje. Kiedyś Serbia to była Jugosławia,a Jugosławia to był komunistyczny, ale nieźle radzący sobie kraj, dziś Serbia nawet nie jest w UE. Rumunia niedawno wstąpiła do UE, a Słowacja i Słowenia to raczej druga liga Europy, jeśli chodzi o temat ważności, znaczenie w europejskiej polityce. I właśnie dlatego, może właśnie, dlatego warto wybrać taki język do nauki. Nikt o nim nie myśli poważnie, „bo to, bo tamto”, więc masz dla siebie wolne pole, tak się buduje swoją niszę, do której ciężko będzie się dostać.

No popatrz, jest rekrutacja: poszukują przedstawiciela z hiszpańskim. Na korytarzu znajduje się wielu konkurentów, na twoje miejsce czatuje z pięćdziesiąt osób. Jakie masz szansę na dostanie się, jeśli jest jeden wakat. Niewielkie.

Czy przeczytany wpis jest interesujący, ale masz ochotę na następne? Chcesz poznać link do www (https://tursped.pl/przewozy-autokarowe)? Zatem namawiamy – wystarczy tylko najechać myszką.

Inna sytuacja, jakaś firma potrzebuje kogoś ze znajomością języka serbskiego (korepetycje ze słoweńskiego). Nie nie ma tam ludzi, nie ma poza tobą. Nie masz konkurentów, praca jest twoja. Czy już widoczne są profity z poznawania mało znanych języków?!

Nauka języka rumuńskiego (kursy języka rumuńskiego) to kilka rodzajów pomocy naukowych (słowniki, podręczniki), tak samo spotkasz publikacje oraz słowniki do nauki języka słowackiego. Język serbski, bardziej występuje pod postacią publikacji, jako język serbsko-chorwacki, więc nie pomyl się, to są strasznie podobne do siebie języki. Zresztą, nauka języka serbskiego, dostępne słowniki oraz nauka języka słoweńskiego (z przeróżnych publikacji, gazet czy słowników) to całkiem miłe zajęcie. Są to języki słowiańskie, więc zbliżone językowo do naszego ojczystego języka.